Науково-методичний журнал "Іноземні мови" http://fl.knlu.edu.ua/ <p style="text-align: justify;">Науково-методичний журнал &laquo;Іноземні мови&raquo;&nbsp;<strong>(ISSN (print) 1817-8510; ISSN (online) 2616-776X)</strong>&nbsp;видається&nbsp;<strong>з березня 1995 року</strong>.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Засновники</strong>: Київський державний лінгвістичний університет; із серпня 2001 року &ndash; Київський національний лінгвістичний університет і видавництво &laquo;Ленвіт&raquo; (до 12 травня 2015 року); з 12 травня 2015 року &ndash; Київський національний лінгвістичний університет.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Галузь наук</strong>:&nbsp;<strong><em>педагогічні науки</em></strong>.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Періодичність</strong>:&nbsp;<strong><em>4 рази на рік</em></strong>.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Мови видання</strong>:&nbsp;<strong><em>європейські та східні мови</em></strong>.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Свідоцтво про державну реєстрацію</strong>: Свідоцтво КВ № 7259 від 05.05.2003.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Фахова реєстрація</strong>:<strong>&nbsp;</strong>Постанова Президії ВАК України № 1-05/3 від 14.04.2010; Наказ Міністерства освіти і науки України № 1328 від 21.12.2015; Наказ Міністерства освіти і науки України № 358 від 15.03.2019 (Додаток 9) з рішенням Атестаційної колегії щодо&nbsp;<a href="http://resources.ukrintei.ua/refer/view/5b1925e27847426a2d0ab3dc"><strong><em>включення журналу до Категорії Б Переліку наукових фахових видань&nbsp;України</em></strong></a>.</p> <p style="text-align: justify;">Упродовж 1995&ndash;2017 років обов&rsquo;язки&nbsp;<strong>головного редактора</strong>&nbsp;журналу &laquo;Іноземні мови&raquo; виконувала Ніколаєва Софія Юріївна, доктор педагогічних наук, професор, завідувач кафедри методики викладання іноземних мов й інформаційно-комунікаційних технологій Київського національного лінгвістичного університету; із січня 2018 року головним редактором є<strong><em> Майєр Наталія Василівна</em></strong>, доктор педагогічних наук, професор цієї ж кафедри.</p> <p style="text-align: justify;">Журнал <strong><a href="http://fl.knlu.edu.ua/indexing">індексується</a></strong> в наукометричних базах даних <a href="https://doaj.org/toc/2616-776X?source=%7B%22query%22%3A%7B%22filtered%22%3A%7B%22filter%22%3A%7B%22bool%22%3A%7B%22must%22%3A%5B%7B%22terms%22%3A%7B%22index.issn.exact%22%3A%5B%221817-8510%22%2C%222616-776X%22%5D%7D%7D%2C%7B%22term%22%3A%7B%22_type%22%3A%22article%22%7D%7D%5D%7D%7D%2C%22query%22%3A%7B%22match_all%22%3A%7B%7D%7D%7D%7D%2C%22from%22%3A0%2C%22size%22%3A100%7D">Directory of Open Access Journals (DOAJ)</a>, <a href="https://journals.indexcopernicus.com/search/details?id=48937">Index Copernicus International</a>, <a href="http://olddrji.lbp.world/JournalProfile.aspx?jid=2616-776X">Directory of Research Journal Indexing (DRJI)</a>,&nbsp;<a href="http://www.sindexs.org/JournalList.aspx?ID=4950">Scientific Indexing Services Database (SIS)</a>, <a href="https://www.citefactor.org/journal/index/22450/foreign-languages#.XI5sn9SLRki">CiteFactor</a>, <a href="http://journalseeker.researchbib.com/view/issn/1817-8510">Research Bible Academic Resource Index (ResearchBib)</a> та репозитаріях і пошукових системах Ulrich's Periodicals Directory (Ulrichsweb), <a href="https://portal.issn.org/resource/ISSN/1817-8510">Directory of Open Access Scholarly Resources (ROAD)</a>, CrossRef, WorldCat, Bielefeld Academic Search Engine (BASE), OpenAIRE Metadata Base, Google Scholar.</p> <p style="text-align: justify;">Усім статтям журналу призначається цифровий&nbsp;<strong>ідентифікатор DOI</strong>.</p> <p style="text-align: justify;">Науково-методичний журнал &laquo;Іноземні мови&raquo;<strong> приймає до друку</strong> не опубліковані раніше рукописи (статті, огляди, рецензії, відгуки, методичні розробки тощо), які проходять&nbsp;<strong>двостороннє &laquo;сліпе&raquo; рецензування</strong> і<strong> перевірку на плагіат</strong>.</p> <p style="text-align: justify;">Усі матеріали авторів публікуються в журналі&nbsp;<strong>безкоштовно</strong>.</p> <p style="text-align: justify;">Рекомендуємо ознайомитися з нашою<strong> редакційною політикою</strong> на сторінці<strong> <a href="http://fl.knlu.edu.ua/about">Про журнал</a></strong> та переглянути<strong> <a href="http://fl.knlu.edu.ua/about/submissions#authorGuidelines">Керівництва для авторів</a></strong>.</p> <p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Проблематика журналу &laquo;Іноземні мови&raquo;:</strong></span></p> <ul> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>методика реалізації міжкультурної іншомовної освіти у різних типах освітніх закладів;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>особливості навчання іноземних мов і культур у закладах дошкільної, загальної середньої і вищої освіти;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>професійно-методична підготовка майбутніх учителів та викладачів іноземних мов і культур;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>методика навчання перекладу;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>сучасні засоби і технології навчання іноземних мов і культур у різних типах освітніх закладів;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>історія методики навчання іноземних мов і культур;</strong></span></li> <li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>психолого-педагогічні засади навчання іноземних мов і культур.</strong></span></li> </ul> </body> </html> </ul> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center"><strong>Контакти редакції:</strong></p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">03150, Київ, вул. Велика Васильківська, 73,</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">Київський національний лінгвістичний університет,</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">кафедра методики викладання іноземних мов</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">й інформаційно-комунікаційних технологій (кімн. 126).</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">Тел.: 044 529 83 26;</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">електронна адреса: fl@knlu.edu.ua</p> <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: center;" align="center">Сайт: <a href="http://fl.knlu.edu.ua" target="_blank" rel="noopener">http://fl.knlu.edu.ua</a></p> <p>&nbsp;</p> uk-UA <p>Цей журнал є виданням із відкритим доступом. Усі публікації знаходяться у вільному доступі для користувача та або його установи. Згідно із <a href="http://www.budapestopenaccessinitiative.org/" target="_blank">Будапештською ініціативою відкритого доступу (BOAI)</a> користувачі можуть безкоштовно читати, завантажувати, копіювати, розповсюджувати, друкувати, шукати та посилатися на повні тексти статей цього журналу, не запитуючи дозволу видавця або автора. <strong>Посилання на авторів і видання при копіюванні та цитуванні матеріалів журналу обов'язкове.</strong></p><span>Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними <strong>умовами</strong>:</span><ol><li>Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.uk" target="_blank">Creative Commons Attribution License <span class="cc-license-identifier">(CC BY 4.0)</span></a>, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.</li><li>Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії) за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.</li></ol>Редколегія дозволяє та заохочує авторів публікувати надруковані в журналі статті на персональних сайтах, в електронних бібіліотеках, репозитаріях навчальних і наукових установ, у соціальних мережах для науковців (як-от <a href="https://www.researchgate.net/" rel="noopener" target="_blank">ResearchGate</a><span> та </span><a href="https://www.academia.edu/" target="_blank">Academia.edu</a>), оскільки вважає, що це може зацікавити вчених різних країн у науковій дискусії та сприятиме цитуванню опублікованих у журналі праць. fl@knlu.edu.ua (Редколегія) fl@knlu.edu.ua (Редактор) пн, 06 січ 2025 19:45:38 +0200 OJS 3.2.1.2 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Методична класифікація електронних кейсів для формування англомовної лексичної компетентності старшокласників http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319852 <p>Стаття розглядає теоретичні засади навчання за допомогою електронних кейсів, обґрунтовує доцільність використання кейс-технології у контексті формування англомовної лексичної компетентності старшокласників та пропонує методичну класифікацію відповідних електронних кейсів для<br>учнів старших класів з поглибленим вивченням іноземних мов. На основі критерію вичерпності рішення, у статті визначено, охарактеризовано, порівняно та проілюстровано три типи електронних кейсів: кейси вибору рішення, генерації рішення та реалізації рішення. Кожен тип розглядається<br>з точки зору його структури, підходу до організації навчання та процедури дослідження, включаючи послідовність вправ та передбачені когнітивні процеси, які залучено до пошуку рішення. Стаття пропонує критерії відбору змісту та джерела для створення електронних кейсів для формування англомовної лексичної компетентності учнів старших класів.</p> Ганна Подосиннікова, Влада Гомоля Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319852 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Використання онлайн-ресурсів для навчання японського монологічного мовлення засобами комічних оповідей «ракуґо» / «кобанаші»: особливості імплементації http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319989 <p>Стаття висвітлює питання оптимальних способів залучення до навчального процесу на початковому етапі такого засобу едьютейнменту, як японські комічні оповіді “ракуґо” / “кобанаші”, з використанням онлайн-ресурсу (сайту), метою чого є формування іншомовної комунікативної компетенції<br>(навчання японського монологічного мовлення). Враховуючи особливості самого матеріалу та цільової аудиторії (студентів цифрового покоління), описуються найбільш відповідні підходи, послідовність етапів презентації та специфіка опрацювання цього матеріалу з опертям на ресурси сайту.<br>Аналізується подання матеріалу у кожному з розділів сайту, зокрема, велика увага приділяється питанню його візуалізації (усі розглянуті приклади максимально унаочнені). На прикладах, що було проаналізовано, запропоновано класифікацію засобів візуалізації навчального матеріалу та визначено функції, які вони виконують. Також висвітлено особливості опрацювання гумористичних оповідей “ракуґо” / “кобанаші” в аудиторії (з викладачем) і самостійно, результати чого представлено у вигляді порівняльної таблиці.</p> Юлія Грикун Авторське право (c) 2025 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319989 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Теоретичні передумови створення системи вправ для формування навчально-стратегічної компетентності в професійно орієнтованому аудіюванні для майбутніх учителів англійської мов http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319761 <p>У статті обґрунтовано актуальність розробки системи вправ для формування навчально-стратегічної компетентності в професійно орієнтованому аудіюванні для майбутніх учителів англійської мови. У зв’язку з цим метою статті виступила розробка теоретичних передумов створення системи вправ для формування навчально-стратегічної компетентності в професійно-орієнтованому аудіюванні для майбутніх учителів англійської мови.<br>Розкрито сутність навчально-стратегічної компетентності майбутніх учителів англійської мови, охарактеризовано особливості їх професійно-орієнтованого аудіювання та на цій основі розроблено комплекс вправ для прогресивного формування відповідної компетентності. Доведено, що сучасна освітня парадигма вимагає вдосконалення методик навчання, які враховують зростаючу роль самостійної та стратегічно орієнтованої діяльності студентів. Проаналізовано сутність навчально-стратегічної компетентності, визначено її когнітивні, метакогнітивні, комунікативні та афективні компоненти, а також їхню роль у професійній підготовці вчителів.<br>Розроблено систему вправ, спрямовану на розвиток умінь аналізувати мовленнєві ситуації, обирати ефективні стратегії комунікації, здійснювати рефлексію та критичну оцінку власних результатів у процесі аудіювання. Систему вправ<br>класифіковано за критерієм етапів формування навчально-стратегічної компетентності: підготовчого, навчального,<br>закріплюючого. З’ясовано, що професійно-орієнтоване аудіювання передбачає використання автентичних матеріалів,<br>моделювання реальних педагогічних ситуацій та інтеграцію міжкультурних аспектів у навчання. Систематизовано типи<br>завдань, що сприяють розвитку стратегій аудіювання, таких як прогнозування змісту, аналіз інтонації мовця, виділення<br>ключової інформації та запам’ятовування професійної лексики. Обґрунтовано, що запропоновані вправи дозволяють ефективно формувати стратегічні навички, необхідні для підготовки майбутніх педагогів, та забезпечують їхню здатність до автономного навчання. Доведено, що запропонована система вправ сприяє інтеграції навчально-стратегічної компетентності в структуру професійної підготовки вчителів, що є важливим чинником розвитку їхньої фахової майстерності та здатності використовувати інноваційні методики викладання.</p> Валентина Черниш, Катерина Мельник Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319761 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Навчання студентів-германістів прецедентних феноменів у процесі навчання читання німецькою мовою http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319769 <p>Стаття присвячена методиці навчання студентів-германістів прецедентних феноменів у процесі навчання читання німецькою мовою. Визначено, що прецедентні феномени відображають своєрідність мови, культуру та менталітет<br>народу, мають соціальну значущість, уможливлюють спілкування між представниками певної культури. Уточнено<br>класифікацію прецедентних феноменів за чотирма параметрами (за вербалізацією, “за зовнішнім масштабом”, за<br>структурно-семантичними особливостями, за джерелами походження), а також критерії їх добору (інформативність,<br>номінативність, прагматичність, уживаність, унікальність). Визначено джерела добору прецедентних феноменів (наукові<br>дослідження у галузі лінгвістики, афоризми, цитати відомих діячів, усне та писемне мовлення німців). Здійснено класифікацію текстів, які містять прецедентні феномени, розроблено комплекси вправ і завдань для навчання прецедентних феноменів у процесі читання – на дотекстовому, текстовому та післятекстовому етапах.</p> В’ячеслав Шовковий, Тетяна Шовкова Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319769 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Зміст, структура і технології навчання вибіркової дисципліни «національно-культурні реалії в мовній картині світу та дискурсі британців» http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319845 <p>Статтю присвячено проблемі вдосконалення професійної англійськомовної лінгвосоціокультурної компетентності майбутніх філологів-англістів, перекладачів, учителів англійської мови, журналістів, фахівців з міжнародних відносин зокрема шляхом створення у закладах вищої освіти,<br>особливо на гуманітарних факультетах та факультетах іноземних мов, широкого спектру вибіркових дисциплін, спрямованих на поглиблення теоретичної та практичної мовної підготовки здобувачів вищої освіти. Проаналізовано поняття лінгвосоціокультурної компетентності й обґрунтовано необхідність поглибленого ознайомлення майбутніх фахівців з англійської мови з культурно специфічними реаліями Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії через інтеграцію ними знань лексичних одиниць на позначення цих реалій із розумінням особливостей світогляду й світосприйняття британців, опануванням комунікативних стратегій і тактик мовленнєвої поведінки, прийнятих у сучасному британському соціумі. Запропоновано навчальну програму, у якій описано зміст, структуру й технології викладання вибіркової навчальної дисципліни “Національно-культурні реалії в мовній картині світу та дискурсі британців”, сформульовано професійно-культурологічні та мовні знання й компетентності здобувачів вищої освіти, необхідні їм для здійснення перекладацької, медіаційної, редакторської та інших видів комунікації англійською мовою, а також викладання англійської мови учням закладів загальної середньої освіти. Уміщено докладний опис змісту<br>навчальної дисципліни, яка складається з одного змістового модуля (він же організаційний модуль), наведено приклади навчальних та навчально-методичних завдань для аудиторної, позааудиторної самостійної роботи та заліку.</p> Ірина Морякіна, Дмитро Василенко Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319845 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Стратегія написання проєкту як невід’ємне вміння професійної компетентності майбутніх менеджерів під час вивчення модулю «стратегічне управління» курсу «ділова англійська». http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319848 <p>Письмо є вирішальним вмінням у засвоєнні англійської мови. Хоча значення активної англійської мови для спілкування є вагомим, роль пасивної англійської мови в передачі повідомлень є не менш важливою. Письмо слугує засобом взаємодії з нашою пасивною англійською, а не просто вправою в описі тем без певного наміру. У цьому контексті письмо розглядається як прогресивна діяльність. Прогресивний характер письма можна визначити як процес, який починається з чіткого розуміння теми, що розглядається, і методів дослідження. Особлива увага при письмі приділяється переходу до академічного письма, що створює проблеми для багатьох студентів університету, оскільки вони виконують завдання, такі як есе та підсумкові проєкти, необхідні для отримання диплома. Всупереч переконанням, що академічне письмо — це просто питання вільного складання тексту, варто зауважити, що воно вимагає ретельного опису та вичерпних вказівок, щоб гарантувати, що написаний текст відповідає академічним стандартам. Це суть того, що автор прагне донести до читачів, особливо до студентів, які прагнуть розвинути свої навички академічного письма. Мета даної статті – продемонструвати основні вимоги та структуру стратегічного проєкту, оцінити його труднощі та переваги для студентів університету у формуванні навичок письма під час вивчення курсу “Ділова англійська мова”. Результати навчання після виконання завдання стратегічного проекту можуть свідчити про те, що студенти університету зможуть: створювати та формулювати інноваційні та стійкі&nbsp; стратегічні рішення для реальної бізнес організації; розпізнавати методології дослідження та вибирати, а також застосовувати відповідні фахові знання, концепції та теорії для формулювання рекомендацій щодо оцінки та реалізації інноваційних стратегічних альтернатив для реальних бізнес-завдань.</p> Наталія Василишина Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319848 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Практичне заняття з англійської мови на тему «Надлишковий туризм: загроза для найбільш відомих місць в світі» http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319991 <p>Пропонована робота є сценарієм практичного заняття з англійської мови, присвяченого одній з найактуальніших проблем сучасного світу, містить комплекс завдань, орієнтованих на студентів рівня B2-C1. Запропоновані форми роботи, метою яких є вдосконалення мовленнєвих навичок студентів, складаються із вправ, що передбачають вправляння в говорінні, аудіюванні, та читанні, підвищують інтерес студентів до обговорення проблеми овертуризму, його причин і наслідків та його впливу на суспільство та довкілля, дають змогу активно використовувати й ефективно засвоїти мовленнєвий матеріал. Особливу увагу приділено лексико-семантичним особливостям слів за даною темою.</p> Руслан Слобоженко Авторське право (c) 2025 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319991 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Взаємозв’язок освіти та культури в контексті сучасного суспільства. Участь у програмі міжнародної академічної мобільності erasmus+ staff training week «research, scientifi c & teaching methodologies, doctoral studies: new challenges & sustainability» в ун http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319754 <p>У статті представлено досвід участі авторів у програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ Staff Training<br>Week “Research, Scientific &amp; Teaching Methodologies, Doctoral Studies: New challenges &amp; Sustainability” в Університеті<br>Пуатьє, Французька Республіка. Програма стажування дозволила авторам набути досвіду в професійному зростанні, дала змогу краще познайомитися зі структурою Університету Пуатьє, поєднанням традицій і сучасності, взаємозв’язком освіти та культури в контексті сучасного суспільства, упровадженням інноваційних методик навчання іноземних мов, а також просуванням міжнародної співпраці між європейськими університетами.</p> Наталя Миронова, Марія Писанко Авторське право (c) 2024 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319754 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200 Гумор як відображення національного менталітету в контексті навчання іноземних мов та культур http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319990 <p>У статті проаналізовано феномен гумору як прояву національного менталітету. Пояснюється, чому в навчанні<br />французької мови та французької культури доцільно та важливо використовувати гумористичні матеріали: вони<br />ілюструють французький стиль мислення та французьку інтелектуальну спадщину, нерозуміння яких ускладнить комунікацію з носіями мови. Увагу акцентовано на особливостях французького гумору, який не передбачає буквального розуміння висловлювань, та засобах створення гумористичного ефекту. У статті висвітлено поняття гумору другого ступеня, притаманного повсякденному спілкуванню між французами. Описано особливості почуття гумору жителів деяких інших країн, які зумовлюють проблеми зі сприйняттям французького гумору. Конкретизовано дидактичну та психологічну користь від використання різноманітного гумористичного матеріалу в навчанні іноземних мов і культур (формування іншомовної соціокультурної компетенції, створення комфортних психологічних умов, активізація інтелектуальної діяльності, підвищення мотивації до навчання).</p> Євгеній Мельник Авторське право (c) 2025 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 http://fl.knlu.edu.ua/article/view/319990 пн, 06 січ 2025 00:00:00 +0200