La interculturalidad en la enseñanza de español como lengua extranjera: estrategias para el aprendizaje intercultural
DOI:
https://doi.org/10.32589/im.v0i4.122545Ключові слова:
міжкультурна компетентність, культура, вивчення іспанської мови як іноземної, стратегії міжкультурного спілкуванняАнотація
У статті, присвяченій навчанню іспанської мови як іноземної, розглядаються чинники, які зумовлюють необхідність формування міжкультурної компетентності, проводиться короткий історичний аналіз міжкультурного навчання, визначаються зміст, підходи до навчання і етапи оволодіння соціокультурною інформацією. Виділяють три етапи формування міжкультурної компетентності: монокультурний, коли учень спостерігає і оцінює іншу культуру з позицій власної культури; міжкультурний, коли він займає позицію між двома культурами і здатен їх порівнювати, та транскультурний, коли учень виконує роль посередника між двома культурами. Даються приклади вправ і завдань для формування основних стратегій вирішення міжкультурних конфліктів: вчитися спостерігати, розуміти і порівнювати, вчитися інтерпретувати, діяти і взаємодіяти.
Посилання
Byram M. Acquiring Intercultural Competence: A Review of Learning Theories // Intercultural Competence. Vol. I, 1995.– P. 5369.
Marco común europeo de referencia para las lenguas, aprendizaje, enseñanza, evaluación. – Madrid: ANAYA, 2002. – 268 p.
Domingo Constans J. La competencia sociocultural como potenciadora de las habilidades comunicativas en contexto de inmersión. Barcelona: Universidad Pompeu Frabra. 2011. – 47 p.
González Blanco M. Aprendizaje intercultural: desarrollo de estrategias en el aula / MarcoELE. – 2009. – N 9. – P.109-127.
Hall E.T. The Silent Language. N.Y: Fawcett Publications, 1959. – 240 p.
Hofstede G. Culture’s Consequences. – London: SAGE Publications, 1984. – 616 p.
Iglesias Casal I. Diversidad cultural en el aula de ELE : La interculturalidad como desafío y como provocación. // ASELE. Actas VIII, 1997. – P.463-473.
Martín Peris E. Diccionario de términos clave de ELE. – Madrid: Instituto Cervantes, SGEL, 2008. – 652 p. Disponible en línea en http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/ default.htm
Meyer M. Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners // Buttjes D., & Byram M. (Eds.) Developing Languages and Cultures, 1991. – P. 136158.
Miquel L., Sans N. El componente cultural: Un ingrediente más las clases de lengua // CABLE. – 1992. – ¹ 9. – PP.15-21.
Oliveras Vilaseca A. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. – Madrid: Edinumen, 2000. – 134 p.
Poyatos F. La comunicación no verbal. – Madrid: Istmo, 1994. – 296 p.
Schumann J.N. Affective Factors and the Problema of Age in Second Language Acquisition // Language Learning. Vol.25, 1975. – P.209-235.
Serrano S. Signos, lengua y cultura. – Barcelona: Anagrama, 1998. – 160 p.
Soderberg A.M. Teaching (Inter)Cultural Awareness // Intercultural Competence. Vol.II, 1995. – P.285-304.
Tomalin B, Stempleski S. Cultural Awareness. – Oxford: OUP Oxford, 1993. – 160 p.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 F. Martín-Loeches Morales
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Цей журнал є виданням із відкритим доступом. Усі публікації знаходяться у вільному доступі для користувача та або його установи. Згідно із Будапештською ініціативою відкритого доступу (BOAI) користувачі можуть безкоштовно читати, завантажувати, копіювати, розповсюджувати, друкувати, шукати та посилатися на повні тексти статей цього журналу, не запитуючи дозволу видавця або автора. Посилання на авторів і видання при копіюванні та цитуванні матеріалів журналу обов'язкове.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії) за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.