La interculturalidad en la enseñanza de español como lengua extranjera: estrategias para el aprendizaje intercultural

Автор(и)

  • F. Martín-Loeches Morales Національний університет ім. Івана Франко Львів,

DOI:

https://doi.org/10.32589/im.v0i4.122545

Ключові слова:

міжкультурна компетентність, культура, вивчення іспанської мови як іноземної, стратегії міжкультурного спілкування

Анотація

У статті, присвяченій навчанню іспанської мови як іноземної, розглядаються чинники, які зумовлюють необхідність формування міжкультурної компетентності, проводиться короткий історичний аналіз міжкультурного навчання, визначаються зміст, підходи до навчання і етапи оволодіння соціокультурною інформацією. Виділяють три етапи формування міжкультурної компетентності: монокультурний, коли учень спостерігає і оцінює іншу культуру з позицій власної культури; міжкультурний, коли він займає позицію між двома культурами і здатен їх порівнювати, та транскультурний, коли учень виконує роль посередника між двома культурами. Даються приклади вправ і завдань для формування основних стратегій вирішення міжкультурних конфліктів: вчитися спостерігати, розуміти і порівнювати, вчитися інтерпретувати, діяти і взаємодіяти.                                        

Посилання

Byram M. Acquiring Intercultural Competence: A Review of Learning Theories // Intercultural Competence. Vol. I, 1995.– P. 5369.

Marco común europeo de referencia para las lenguas, aprendizaje, enseñanza, evaluación. – Madrid: ANAYA, 2002. – 268 p.

Domingo Constans J. La competencia sociocultural como potenciadora de las habilidades comunicativas en contexto de inmersión. Barcelona: Universidad Pompeu Frabra. 2011. – 47 p.

González Blanco M. Aprendizaje intercultural: desarrollo de estrategias en el aula / MarcoELE. – 2009. – N 9. – P.109-127.

Hall E.T. The Silent Language. N.Y: Fawcett Publications, 1959. – 240 p.

Hofstede G. Culture’s Consequences. – London: SAGE Publications, 1984. – 616 p.

Iglesias Casal I. Diversidad cultural en el aula de ELE : La interculturalidad como desafío y como provocación. // ASELE. Actas VIII, 1997. – P.463-473.

Martín Peris E. Diccionario de términos clave de ELE. – Madrid: Instituto Cervantes, SGEL, 2008. – 652 p. Disponible en línea en http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/ default.htm

Meyer M. Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners // Buttjes D., & Byram M. (Eds.) Developing Languages and Cultures, 1991. – P. 136158.

Miquel L., Sans N. El componente cultural: Un ingrediente más las clases de lengua // CABLE. – 1992. – ¹ 9. – PP.15-21.

Oliveras Vilaseca A. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. – Madrid: Edinumen, 2000. – 134 p.

Poyatos F. La comunicación no verbal. – Madrid: Istmo, 1994. – 296 p.

Schumann J.N. Affective Factors and the Problema of Age in Second Language Acquisition // Language Learning. Vol.25, 1975. – P.209-235.

Serrano S. Signos, lengua y cultura. – Barcelona: Anagrama, 1998. – 160 p.

Soderberg A.M. Teaching (Inter)Cultural Awareness // Intercultural Competence. Vol.II, 1995. – P.285-304.

Tomalin B, Stempleski S. Cultural Awareness. – Oxford: OUP Oxford, 1993. – 160 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-11-28

Номер

Розділ

Наукові статті