Критерії аналізу елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю
DOI:
https://doi.org/10.32589/im.v0i4.122497Ключові слова:
профільне навчання, філологічний профіль, елективний курс, переклад, принципи, критерії, аналіз, учні старших класів, профільна школаАнотація
У статті досліджено проблему визначення критеріїв аналізу елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю. Наведено визначення поняття “елективний курс”, описано типи елективних курсів з іноземної мови, визначено вимоги, що висуваються до їх змісту та загально методичні і специфічні принципи щодо їх розробки та створення. На основі викладених положень автором запропоновано критерії аналізу елективних курсів, які можуть бути використані для визначення відповідності елективних курсів з навчання перекладу вимогам, що висуваються до навчальних посібників елективних курсів з іноземних мов для учнів старших класів профільної школи.
Посилання
Зєня Л. Я. Навчання іноземних мов у старшій профільній школі : посіб. для студентів вищих навч. закл. / Л. Я. Зєня. – Горлівка : Вид:во ГДПІІМ, 2008. – 340 с.
Коваленко А.Я. Запрошуємо до України! Навчальний посібник з курсу за вибором “Гіди-перекладаячі” для старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням англійської мови та профільних класів загальноосвітніх закладів. / А. Я. Коваленко. – Терно: піль: Видавництво “Лібра Терра”, 2011. – 132 с.
Коваленко А.Я. Науково:технічний переклад. На: вчальний посібник курсу за вибором для 10:12 класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням ан: глійської мови та профільних класів загальноосвітніх закладів. / А. Я. Коваленко. – Тернопіль: Видав: ництво “Лібра Терра”, 2010. – 232 с.
Коваленко А.Я. Основи перекладу: Навчальний посібник курсу за вибором для 10:11 класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням англійської мови та профільних класів загальноосвітніх закладів/ А. Я. Коваленко. – Тернопіль: Видавництво “Лібра Терра”, 2010. – 148 с.
Концепція змісту елективних курсів з іноземних мов для учнів старшої школи: лінгводидактичний аспект / В. Г. Редько, О. В. Басай // Науковий вісник Ужго: родського національного університету : Серія «Педагогіка. Соціальна робота». – Ужгород, 2014. – Вип. 34. – С. 163–166.
Павлюк А. В. Англійська мова для туризму : Навчальний посібник з курсу за вибором “гіди-перекладаячі” для старших класів загальноосвітніх закладів з поглибленим вивченням англійської мови / А. В. Павлюк. – Тернопіль: Видавництво “Лібра Терра”, 2012. – 192 с.: іл.
Пасічник О. С. Дидактичні та методичні підходи до конструювання змісту елективних курсів з іноземної мови для старшої профільної школи як засобу забезпечення варіативного компонента іншомовної освіти / О. С. Пасічник // Постметодика. – 2014. – № 4 (119). – С. 27–33.
Полонська Т. К. Профільне навчання іноземної мови учнів старшої школи : метод. рек. / Т. К. Полонська. – К.: Педагогічна думка, 2014. 80 с.
Профільне навчання іноземної мови у старшій школі – нагальна потреба. Концепція навчальних посібників елективних курсів з іноземних мов для учнів 10:11 класів профільної школи // В. Г. Редько, Т. К. Полонська та ін. // Електронний ресурс з режимом доступу http://lib.iitta.gov.ua
Сафонова В. В. Перевод в контексте изучения ино: странного языка в рамках гуманитарно:филологичес: кого профиля в старшей школе/В. В. Сафонова// Иностранные языки в школе. – № 3. – 2008. – С. 3-11.
СафоноваВ. В. Перевод в контексте изучения ино: странного языка в рамках гуманитарно: филологичес: кого профиля в старшей школе / В. В. Сафонова // Иностранные языки в школе. – №4. – 2008. – С.2:10.
Шевелько К. О., Писанко М. Л. Навчання перекладу учнів старших класів шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови. Частина 1 / Шевелько К. О., Писанко М. Л . // Бібліотечка журналу “Іноземні мови”. – Вип. 3/2013. – К.: Ленвіт, 2013. – 60 с.
Шевелько К. О., Писанко М. Л. Навчання перекладу учнів старших класів шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови. Частина 2 / Шевелько К. О., Пи: санко М. Л . // Бібліотечка журналу “Іноземні мови”. – Вип. 4/2013. – К.: Ленвіт, 2013. – 64 с.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 М. Л. Писанко
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Цей журнал є виданням із відкритим доступом. Усі публікації знаходяться у вільному доступі для користувача та або його установи. Згідно із Будапештською ініціативою відкритого доступу (BOAI) користувачі можуть безкоштовно читати, завантажувати, копіювати, розповсюджувати, друкувати, шукати та посилатися на повні тексти статей цього журналу, не запитуючи дозволу видавця або автора. Посилання на авторів і видання при копіюванні та цитуванні матеріалів журналу обов'язкове.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії) за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.