Навчальні матеріали для багатомовної освіти школярів: Аналіз ситуації у країнах Західної Європи
DOI:
https://doi.org/10.32589/im.v0i2.122518Ключові слова:
шкільна багатомовна освіта, навчальні матеріали для формування багатомовності, мультиграмотність, інтеграція курикулуму з мовних предметів, імерсійна, рецептивна, пропедевтична технології формування багатомовності, відкриті освітні ресурси для шкіл у ЄвропіАнотація
У статті з’ясовано сутність поняття грамотність у сучасному європейському суспільстві. Визначено, що колекція навчальних матеріалів для багатомовної освіти характеризується неоднорідністю: вона містить одно, дво і багатомовні навчальні матеріали як для зорового чи слухового, так і комбінованого аудіовізуального сприйняття, а також включає інтерактивні засоби навчання. Розглянуто відмінності у позиціонуванні підручника в процесі навчання іноземної мови у західноєвропейському та вітчизняному науковому контексті. Проаналізовано характерні ознаки навчально-методичних комплексів з навчання англійської мови. Розкрито особливості сучасного підходу до навчання основної мови шкільництва. Представлено аналіз нaвчальних матеріалів для основних технологій формування багатомовності школярів у країнах Західної Європи.Посилання
Методика навчання іноземних мов і культур: теорія і практика: підручник для студ. класичних, педагогіч: них і лінгвістичних університетів / Бігич О.Б., Бо: риско Н.Ф., Борецька Г.Е. та ін. / за загальною ред. С.Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2013. – 590 с.
Методика навчання іноземних мов у середніх на: вчальних закладах: Підручник. – К.: Ленвіт, 1999. – 320 с.
Тер:Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: (Учеб. пособие) / Светлана Григорьевна Тер:Ми: насова – М.: Слово/Slovo, 2008. – 344 с.
Alday I. Elorza Materials Development for Multilingual Education. / Itziar Elorza Alday in The Encyclopedia of Applied Linguistic /edited Carol A. Chapelle. – Blackwell Publishing Ltd., 2013. URL: [http://onlinelibrary. wiley.com/doi/10.1002/9781405198431.wbeal0748/full].
Baker C. Foundations of Bilingual education and Bilingualism. / Colin Baker, Multilingual Matters, Printed in USA. – Copyright 2011. – (v-xii) 498p.
Banegas D. L. Teacher, what page today? A Look at
materials development / Darío Luis Banegas // Jornadas de Actualizatión en la Enseñanza del Inglés. – 2013. – № 5. – P. 6–13.
Banegas D. L. Teaching unplugged: Is Dogme an Innovation or a remake? URL: [http:// www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-unplugged].
Brewster J. Thinking Skills for CLIL. URL: [http:// www.onestopenglish.com/thinking-skills-for-clil/ 501197.article].
Critical connections. A Multilingual Digital Storytelling Project. URL: http://www.gold.ac.uk/clcl/multilinguallearning/criticalconnections/.
Curriculum convergences for plurilingual and intercultural education / Report by Francis Goullier at the Seminar 2930 November 2011. Council of Europe, Language Policy Unit DG II. [http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ SemCurric11_report_EN.pdf]. – 21p.
Elsner D. Developing Multiliteracies, Plurilingual Awareness and Critical Thinking in the primary Language Classroom with Multilingual Virtual Talkingbooks // Encuentro, 20. – 2011.– pp. 22–38. Режим доступу: http:/ /www.encuentrojournal.org/textos/Elsner.pdf .
EuroCom: The way to European multilingualism URL: [http://www.eurocomresearch.net/kurs/englisch.htm].
Fenner A.-B., Newby D. Approaches to Materials Design in European Textbooks: Implementing Principles of Authenticity, Learner Autonomy, Cultural Awareness / AnnBrit Fenner, David Newby. Council of Europe, Centre for Modern Languages, 2000. – 223 p.
Garcia O. Multilingual Language Awareness and Teacher Education /J. Cenoz and N. Hornberger, Encyclopedia of Language and Education 2nd Edition, Volume 6: Knowledge about Language. Springer Science +Business Media LLC, 2008. – p. 385–400.
Jessner U. Multicompetence Approaches to Language Proficiency Development in Multilingual Education in J.Cummings and N.H.Hornberger (eds) Encyclopedia of Language and Education 2nd Edition, Volume 5: Bilingual education, Springer Science +Business Media LLC, 2008. – P. 91–103.
Language as a Subject. A Platform of Resources and References for Plurilingual and intercultural education. Council of Europe. Language Policy Division, 2009. URL: [http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/langeduc/boxd1subject_en.asp].
Language policy for the Multilingual Classroom. Pedagogy of the Possible. / Ch. Hélot and M. Ó’Laoire. Copyright © 2011 Multilingual Matters, 2011. – 209 p.
Lenz P., Berthele R. Assessment in Plurilingual and Intercultural Education. Document prepared for the Policy Forum “The Right of Learners to quality and equality in education – The role of linguistic and intercultural competences. Geneva, Switzerland, 2-4 November 2010. – Council of Europe, Language Policy Division. – 2010. – 34 p.
McCarten G., McCarthy M. Exploiting a corpus – more than finding frequent words. in Perspectives on Langua
Learning Materials Development / Freda Mishan, Angela Chambers. Peter Lang AG, International Academic Publishers, Bern. – 2010. – 289 p. (P.12–33).
Mehisto P., March D., Frigols M. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual education / Peeter Mehisto, David March, María J. Frigols. – Oxford, Macmillan Education, 2008. – 239 p.
Meissner F. J. Modelling plurilingual processing and language growth between intercomprehensive languages / Lew N. Zybatow Translation in der globalen Weit und neue Wege in Der Sprach und Übersetzerausbildung. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2004. – P. 31–57.
Multiliteracy in Action. Dual Language books. URL: [http://www.uel.ac.uk/duallanguagebooks/what.htm]
MuVit - Multilingual Virtual Talking Books. Progress Report. Public Part. Comenius, Goethe Universität, Frankfurt am Main, 2008. – 28p. Режим доступу: http:// eacea.ec.europa.eu/llp/projects/public_parts/documents/ comenius/com_mp_510277_muvit.pdf
Richards J. Global ESL Coursebooks – Issues & Options / Jack C. Richards URL: [http://www.neas.org.au/ conference/presentations/conf12Richards.pdf].
Sneddon R. Young bilingual children learning to read with dual books/ Raymonde Sneddon // English Teaching: Practice and Critique. – 2008. – Vol.7. – № 2. – Р. 71–84.
[http://edlinked.soe.waikato.ac.nz/research/files/etpc/ files/2008v7n2art4.pdf].
Springboard to Languages / An Innovative introduction to language learning for KS1 and KS2 URL: [http:// www.springboard2languages.org/].
The New London Group. A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures // Harvard Educational Review, 1996. – Volume 66. – № 1. Режим доступу: http:// wwwstatic.kern.org/filer/blogWrite44ManilaWebsite/ paul/articles/A_Pedagogy_of_Multiliteracies_ Designing_Social_Futures.htm
Tomlinson B. Developing Materials for Language Teaching / Brian Tomlinson. – Cromwell Press, Tombridge, London, 2003. – 534 p.
Tomlinson B. Materials development for language learning and teaching / Brian Tomlinson // Language Teaching. – Cambridge University Press, 2012. – №45. – Vol.2. – P. 143–179.
Tomlinson B. Materials development for language learning and teaching / Brian Tomlinson. Second edition. Cambridge, Cambridge University press. – 2011. – 472 p.
Vuorikari R., Assche F.van Collaborative content enrichment in multilingual Europe, European Schoolnet approach on educational resources. URL: [http://www.researchgate.net/ publication/228566754_ Collaborative_content_ enrichment_in_multilingual_ Europe_European_ Schoolnet_approach_on_ educational_resources].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 О. О. Першукова
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Цей журнал є виданням із відкритим доступом. Усі публікації знаходяться у вільному доступі для користувача та або його установи. Згідно із Будапештською ініціативою відкритого доступу (BOAI) користувачі можуть безкоштовно читати, завантажувати, копіювати, розповсюджувати, друкувати, шукати та посилатися на повні тексти статей цього журналу, не запитуючи дозволу видавця або автора. Посилання на авторів і видання при копіюванні та цитуванні матеріалів журналу обов'язкове.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії) за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.