DOI: https://doi.org/10.32589/im.v0i1.122535

Особливості оцінювання якості навчальних досягнень школярів у контексті багатомовної освіти у країнах Європи

О. О. Першукова

Анотація


У статті розглянуто особливості оцінювання багатомовної компетентності європейських школярів. Автором представлено поняття "багатомовна компетентність особистості", окреслено відмінності в об’єктах оцінювання у процесі навчання іноземних мов та багатомовній освіті. Визначено, що політика мовного оцінювання є втіленням мовної політики і може бути засобом дискримінації, а тому вимагає особливої уваги. З’ясовано, що оцінювання багатомовної компетентності в Європі пов’язано з готовністю мобілізувати багатомовний репертуар особистості для навчання і життя у соціумі. Зроблено висновок про те, що формувальне оцінювання багатомовної компетентності у школах країн Європи забезпечене інструментарієм для його успішного функціонування. Наведено обов’язкові риси процедури оцінювання якості навчальних досягнень школярів у контексті багатомовної освіти, представлено особливості, характерні для імерсійної та рецептивної технологій формування багатомовності.                                                                      


Ключові слова


багатомовна компетентність; оцінювання багатомовної компетентності; шкільна багатомовна освіта; інтегрований курикулум з мовних предметів; багатомовність у європейській шкільній освіті; імерсійна технологія формування багатомовності; рецептивна технологія формування багатомовності

Повний текст:

PDF

Посилання


Багатомовна Європа: тенденції у політиці і практиці мультилінгвізму в Європі. – К.: Ленвіт, 2012. – 168с.

Локшина О.І. Зміст шкільної освіти в країнах Євро: пейського Союзу: теорія і практика (друга половина ХХ – початок ХХІ ст.) монографія /О.І. Локшина. – К.: Богданова А.М. , 2009. – 404 с.

Методика навчання іноземних мов і культур : теорія і практика : підручник для студ класичних, педаго: гічних і лінгвістичних університетів / Бігич О.Б., Бориско Н.Ф., Борецька Г.Е. та ін. / за загальн. ред. С.Ю. Ніколаєвої. – К. : Ленвіт, 2013. – 590с.

Пермякова О. Проблеми оцінювання знань учнів у контексті досимологічних досліджень французьких науковців./ Ольга Пермякова // Порівняльно:педа: гогічні студії. – 2014. – № 2:3(20:21). – С.115:121.

Пинская М.А. Формирующее оценивание: оцени: вание в классе: учеб. пособие / М.А.Пинская. – М.: Логос, 2010. – 264 с.

Щепилова А.В. Теория и методика обучения фран: цузскому языку как второму иностранному: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специ: альности 033200 «Иностранный язык» / В. Щепи: лова. – М. : Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2005. – 245с.

Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 3:е изд./Анатолий Николаевич Щукин – М.: Филоматис, 2007. – 480 с.

Autobiography of Intercultural Encounters. Електрон: ний ресурс. Режим доступу. Назва з екрану: [http:// www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_en.asp].

Avermaet P. Super Diversity, Glocalisation and Languages. Електронний ресурс. Режим доступу: [http:// www.ond.vlaanderen.be/edt/archief/2011/Presentaties/ EDT2011PVA.pdf].

BachmanL., PalmerA. Language Assessment in Practice /Lyle Bachman, Adrian Palmer. Oxford; New York: UOP. – 2010. – 520 c.

Baker C. Foundations of Bilingual education and Bilingualism./ Colin Baker, Multilingual Matters, Printed in USA. – Copyright 2011. – (v:xii) 498p.

Benson C. Curriculum Development in Multilingual

Schools. /Carol Benson / The Encyclopedia of Applied Linguistics. Edited by Carol A. Chapelle. – Blackwell Publishing Ltd. – 2013. DOI: 10.1002/ 9781405198431. wbea10307.

Cenoz J., Gorter D. Towards a Plurilingual Approach in English Language Teaching: Softening the Boundaries Between Languages. / Jasone Cenoz, Durk Gorter.// TESOL Quarterly. – 2013. – №3. – Vol.47. – Pp. 591: 599.

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment. Council of Europe, 2001. – 274p. URL: [http://www.coe.int/t/ dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf ]

Content and Language Integrated learning (CLIL) at School in Europe. Eurydice. The Information network on education in Europe, 2006. Printed in Belgium. – 80p. URL: [http://www/eurydice.org.].

Coyle D., Hood Ph., Marsh D. CLIL, Content and Language Integrated Learning./ Do Coyle, Philip Hood, David March. Cambridge. – Cambridge University Press, 2010. – 173p

Daryai-Hansen P., Gerber B,. Lörincz I. Pluralistic approaches to languages in the curriculum: the case of French speaking Switzerland, Spain and Austria./ Petra Daryai-Hansen, Gerber Brigitte,. Lörincz Ildikó.// International Journal of Multilingualism. – Routledge, Tailor and Francis online. October, 2014. – 19p. [http:// www.tandfonline.com/eprint/ TF3mK9A5zyGarrDddFEB/full.

Dendrinos B. Multi: and monolingualism in foreign language education in Europe. Електронний ресурс. Режим доступу : [https://www.academia.edu/4711149/ Multi:and_monolingualism_in_foreign_language_ education_in_Europe].

European Language Portfolio. Електронний ресурс. Режим доступу: [http://www.coe.int/t/dg4/education/ elp/].

Extra G., Vallen T. Assessing Multilingualism at School / Guus Extra, Ton Vallen // The Encyclopedia of Applied Linguistics. Edited by Carol A. Chapelle. – Blackwell Publishing Ltd, 2013. – 6582p.

FREPA – A Framework of Reference for Pluralistic Approaches [http://carap.ecml.at/].

Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. / Jean–Claude Beacco, Michael Byram at all. Document prepared for the Policy Forum ‘The Right of Learners to quality and equality in education – The role of linguistic and intercultural competences’. Council of Europe, Language Policy Division. Geneva Switzerland, 2:4 November 2010. – 100p. Режим доступу: [http:// www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ ForumGeneva/GuideEPI2010_EN.pdf].

Herdina Ph., Jessner U. A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in

Psycholinguistics/ Philip Herdina Ulrike Jessner. – Clevedon, England: Multilingual Matters, 2002. – 183p.

Kiely R. CLIL – The question of assessment. / Richard Kiely Електронний ресурс. Режим доступу: [http:// www.unifg.it/sites/default/files/allegatiparagrafo/20:01: 2014/kiely_r._clil_assessment.pdf].

Lenz P., Berthele R. Assessment in Plurilingual and Intercultural Education. / Peter Lenz, Raphael Berthele. Document prepared for the Policy Forum “The Right of Learners to quality and equality in education – The role of linguistic and intercultural competences. Geneva, Switzerland, 2–4 November 2010. – Council of Europe, Language Policy Division. – 2010. – 34p.

Lüdi G., Py B. To be or not to be … a plurilingual speaker / Georges Lüdi, Bernard Py // International Journal of Multilingualism. Taylor & Francis – 2009. – Vol. 2. – № 2. – P. 154-167.

Mondt K., Craen P. The Brain and plurilingualism / Katrien Mondt, Piet van de Craen // Bulletin VALSASLA (Vereinigung für angewandte Linguistik in der Schweiz). – 2003. – №78. – Рp. 49-59.

Shohamy E. Democratic assessment as an alternative. / Elana Shohamy // Language Testing. – 2001. – 18(4). – P. 373-391.

Taking Account of Plurilingual and Intercultural Competence in European Language Portfolios. / Francis Goullier European language Portfolios Templates and Resources. Council of Europe, 2009. – 19 p.

The CLIL Quality Matrix (CLILMatrix) Achieving good practice at Content and Language Integrated Learning (bilingual education). Електронний ресурс. Режим доступу: [http://archive.ecml.at/mtp2/clilmatrix/pdf/ CLIL_pdescE.pdf]

The Implementation of the Common European Framework for Languages in European Education Systems. / Simon Broek, Inde van den Ende. Study requested by the European Parliament’s Committee on Education and Culture, European Union, 2013. – 85 p.

User’s plurilingual profile: Presentation of a Learner. European Language Portfolio. URL: [http:// www.coe.int/t/DG4/Education/ELP/ELP-REG/Source/ Templates/ELP_Language_Biography_Plurilingual_ Profile_EN.pdf].

Valax Ph. The European Framework of Reference for Languages: A critical analysis of its impact on a sample of teachers and curricula within and beyond Europe./ Philippe Valax. A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of “Doctor of Philosophy in Applied Linguistics” in University of Waikato (New Zealand), 2011. – 434 p. [http://researchcommons. waikato.ac.nz/bitstream/handle/10289/5546/ thesis.pdf?sequence=3&isAllowed=y].


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.
';



Copyright (c) 2018 О. О. Першукова

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Передплатний індекс журналу “Іноземні мови” ISSN 1817-8510 (print) – 74235.